jueves, 30 de enero de 2025

Reseña de "Tulum, Tulum...", de Cecilia Repetti

 

¡Hola, lectores! Hoy les traigo la reseña de un libro que me gustó muchísimo: Tulum, Tulum, de Cecilia Repetti.

 

Título: Tulum, Tulum

Escritora: Cecilia Repetti

Ilustrador: Javier Joaquín

Editorial: Aique Editores

Colección: El trébol azul

Páginas: 48


 



 


“¿Vos sos mexicana de acá?
¿Y tú argentino de allá?

 


Tulum, Tulum nos cuenta la historia de Amaité, una niña mexicana que pronto se mudará a Miami, y de Dante, un niño argentino que acaba de llegar a México. Ambos cruzarán sus caminos en las playas de Tulum, justo en el momento en que él está saludando con entusiasmo a su nuevo hogar y ella se está preparando para decirle adiós.


El libro tiene una estructura que nos permite conocer, primero, los pensamientos de Amaité, y más tarde, los de Dante. Conoceremos a sus familias, los motivos por los que debieron trasladarse a otro país, sus miedos y también sus sueños.


La narración en primera persona tiene un carácter introspectivo que, sin dejar de lado el estilo de expresión simple de los niños, permite explorar con sensibilidad la forma en la que cada uno ve su lugar de nacimiento y lo que más extrañarán de vivir allí.


También vale la pena resaltar que, en el habla coloquial de Amaité y Dante, hay varios localismos mexicanos y argentinos. Además del uso del “vos” y el “tú”, podemos encontrar vocablos como “carros” en lugar de “autos”, y “chavo” en vez de “chico” en el punto de vista de Amaite, mientras que en el de Dante aparecen palabras como “zapas” y “dale”. Esto es muy interesante, porque se aprovecha la oportunidad de introducir en las voces de los protagonistas expresiones que, a menudo, suelen modificarse en los libros de literatura infantil para crear un efecto neutro u homogéneo en la narración, y que en esta historia conviven en armonía, de tal manera que terminan enriqueciéndola. En este sentido, vale la pena citar a María Teresa Andruetto, quien, en su ensayo “En busca de una lengua no escuchada todavía” —que forma parte del libro La lectura, otra revolución, publicado por el Fondo de Cultura Económica de Argentina — habla de la importancia de acercar a las infancias distintas formas de hablar:

 


“Lo digo deseando profundamente que unos y otros, de aquí o de allá, podamos ser más y más conscientes de que la uniformidad no es el camino para que esa lengua que compartimos se mantenga viva; que, si hay caminos, no están en la rigidez sino en la flexibilidad, en la posibilidad de aceptar la potencia de lo diverso y lo múltiple, en la riqueza del movimiento permanente. Debemos recuperar la idea de que la riqueza está precisamente en nuestra diversidad. Los niños españoles y los niños latinoamericanos necesitan leer y oír esa diversidad de voces, y también lo necesitamos los adultos. Necesitamos oírnos los unos a los otros en nuestras semejanzas y diferencias (p.53). 


 

En Tulum, Tulum aparece, además, la cuestión de hablar un idioma distinto, cuando Amaité cuenta que pronto irá a un colegio nuevo donde aprenderá a leer y escribir en inglés, como su papá que, cuando envía mensajes de textos, escribe “¿jaguariú?”. 


Pero, además de la narración en primera persona, las voces de Amaité y Dante se dejan oír en los diálogos… y aquí es donde aparece uno de los elementos más originales de este libro.


Los puntos de vista de Amaité y Dante se encuentran divididos —y conectados— por una historieta que relata el encuentro entre ambos. Comienza con una pequeña discusión que sirve para confrontar sus respectivas miradas y continúa con una interesante conversación en la que intercambian con entusiasmo sus experiencias.


Las ilustraciones de Javier Joaquín acompañan de forma maravillosa la historia. Gracias a un trazo que aprovecha las distintas texturas de los pinceles digitales y una paleta de colores vivaces, logra transmitir la belleza de las playas mexicanas y las de Ostende, así como los detalles de las edificaciones mayas y la vertiginosa vida urbana. Pero lo que más destaca en sus ilustraciones es la expresividad en el diseño de los personajes, que reflejan una amplia gama de emociones —alegría, tristeza, enojo, preocupación, nostalgia— en las páginas que corresponden a sus respectivos puntos de vista.




 



Es necesario destacar, además, que el estilo de ilustración cambia en la sección de la historieta, donde el trazo imita la simpleza y el coloreado fuera de las líneas de un dibujo hecho a lápiz por un niño.

 



Tulum, Tulum es una historia que nos invita a reflexionar sobre el hecho de que ser “de acá” o “de allá” no es una barrera cuando vemos nuestras diferencias como una oportunidad para aprender más sobre los otros, al tiempo que vamos descubriendo aquello que tenemos en común. Detrás de cada persona que migra, hay una historia que vale la pena conocer.


Un libro que, en pocas páginas, logra encapsular la tristeza que genera el desarraigo y el miedo a un cambio de vida, pero también la esperanza por el futuro y la alegría de formar nuevas amistades. Recomendado para todos aquellos que busquen una historia entrañable, protagonizada por personajes con los que resulta fácil encariñarse.

 


¿Qué libros conocen que traten el tema de la migración? ¡Cuéntenme en los comentarios!



Con tecnología de Blogger.

© Donde Llueven las Palabras, AllRightsReserved.

Designed by ScreenWritersArena